Los campos vitales para su configuración son los siguientes:
Ir a menú "Message", seleccionar "New Message".
Se abrirá una ventana nueva.
GUARDAR UN MENSAJE SALIENTE.
Para guardar cualquier mensaje saliente, ir al menú "File",
seleccionar "Save". Esto guardará el mensaje en el buzón
"Out".
Verás que aparece un punto gordo a la izquierda, significa que ese
mensaje está listo para ser enviado.
ENVIAR UN MENSAJE SALIENTE.
Cuando pulsamos el botón "Send" a la hora de escribir
el mensaje, se envía. Más tarde entraremos en este tema.
CHEQUEAR CORREO Y RECIBIR MENSAJES.
Hay dos maneras de hacerlo. Una es el chequeo automático y otra
es el chequeo manual, ir al menú "File" y seleccionar "Check
Mail".
RESPONDER A UN MENSAJE.
TRANSFERIR MENSAJES ENTRE BUZONES Y/O CARPETAS.
Esta opción es sumamente útil para organizar tus mensajes.
Para crear un nuevo buzón y transferir tu mensaje en él,
abre el buzón "In" , selecciona el mensaje, y desde el menú
"Transfer",
selecciona "New...". Se abrirá una ventana pidiéndote
el nombre del nuevo buzón. Por ejemplo, para los mensajes de la
lista Grumetes, quizás desees ponerle el nombre "GRUMETES".
Pulsa "OK" para crear el nuevo buzón. El mensaje se transferirá
al nuevo buzón. Si se trata de un buzón que ya existe, sólo
tienes que seleccionarlo de la lista que tienes debajo de "New...".
BORRAR UN MENSAJE
Como vimos en el apartado anterior, seleccionar "New Message"
del menu "Message". Sólo que ahora os explico con más
detalle lo que hay.
BARRA DE HERRAMIENTAS.
Aquí tenemos una serie de botones y menús desplegables.
La barra de herramientas está justo bajo la barra de título.
Encontrarás seis campos visibles: To, From, Subject,
Cc,
Bcc y Attachments. Los cinco primeros pueden editarse directamente,
el sexto se usa de otra manera.
Una firma consiste en unas pocas líneas (no se recomienda más
de cinco), que se añaden automáticamente al final del mensaje.
Se suele usar para dar
una información de contacto (dirección electrónica
o postal, teléfono, etc.).
Nota: No te preocupes si tú no ves la firma en los mensajes que escribes, se añaden de todas formas automáticamente.
Para crear o modificar las firmas normal ("Standard") o alternativa ("Alternate"), hay que ir al submenú "Signatures", en el menú "Tools". Elige cualquiera de las dos, introduce el texto que deseas, y selecciona "Save" del menú "File".
La firma "Standard" se añade por defecto, pero si quieres que se use la firma "Alternate" o que no haya ninguna firma, cuando escribas o contestes un mensaje, despliega el segundo menú y escoge la opción que prefieras: "none" (sin firma), "Alternate" (firma alternativa) o "Standard" (firma normal)
CAMBIANDO LA PRIORIDAD DEL MENSAJE
La prioridad que asignes no influye en cuando al envío y recepción
de los mensajes. Es sólo una indicación para tí y
para los destinatarios de los mensajes, del tipo de prioridad que tiene
el mensaje entre vosotros. Hay cinco niveles de prioridad, desde "highest"
(muy urgente) hasta "lowest" (no hay ninguna prisa, no es importante),
por defecto está en normal. Para seleccionarlo, cuando escribes
o contestas un mensaje, despliega el primer menú y selecciona el
que prefieres. Las opciones "high" (urgente) y "highest"
(muy urgente) están en rojo.
AÑADIR ("ATTACHEAR") UN FICHERO A UN MENSAJE
Puedes añadir cualquier fichero, del tipo que sea, a un mensaje. Pueden ser ficheros de texto, fotos, ficheros comprimidos, documentos, etc.
Para añadir un fichero a un mensaje saliente, selecciona la opción "Attach File" del menú "Message". Se abrirá una ventana donde puedes seleccionar el fichero para añadir. Puedes repetirlo tantas veces como quieras.
Si por alguna razón has cambiado de idea sobre un fichero a enviar, lo seleccionas y pulsas el botón "Supr" o seleccionas "Clear" del menu "Edit".
Cuando se trata de un fichero de texto, puedes enviarlo como un fichero
aparte, o como parte del mensaje. Para ello tienes el botón correspondiente
en la barra de herramientas, tal y como hemos visto.
El tipo de codificación puede ser MIME o Bin-Hex.
INCLUIR UNA URL EN UN MENSAJE.
Para incluir una dirección URL en un mensaje, tenéis que
encerrarlo entre los símbolos "<" y ">". De esta
manera, el programa de vuestro destinatario podrá identificar que
se trata de una dirección URL.
SALVAR O GUARDAR UN MENSAJE PARA SEGUIR ESCRIBIÉNDOLO O MODIFICÁNDOLO
MAS TARDE.
ENVIANDO UN MENSAJE INMEDIATAMENTE.
Si quieres enviar tus mensajes inmediatamente en vez de ponerlos en estado de espera para enviarlos más tarde, entonces asegurate que la opción "Immediate send" esté activa. Esta opción se encuentra en en el menú "Tools", selección "Options". Una vez en ella se abre una ventana, escoger el menú "Sendind Mail", y allí se encontrará la opción "Immediate send".
Para enviar un mensaje, pulsar el botón "Send" o seleccionar la opción "Send Immediately" en el menú "Message".
Si tienes la opción "Immediate Send" activada, pero quieres
poner el mensaje en estado de espera, entonces presiona el botón
"Shift"
antes de pulsar en el botón "Send". Aparecerá
una ventana sobre la que se hablará más adelante.
PONIENDO UN MENSAJE EN ESTADO DE ESPERA PARA ENVIAR MÁS TARDE.
PONIENDO UN MENSAJE EN ESTADO DE ESPERA POR UN TIEMPO DETERMINADO.
Puedes especificar que un mensaje sea enviado en un determinado momento en el futuro.
Para hacer esto en un mensaje saliente, selecciona "Messages" ->
"Change" -> "Queueing..."
Una ventana "Change Queueing", mencionada ya más arriba,
aparecerá:
La opción "Don't Send" hará que el mensaje nunca
esté en estado de espera, nada sucederá. Se quedará
"congelado" en el buzón "Out" hasta que se borre, se mantenga
en estado de espera, o se envíe.
EDITANDO UN MENSAJE EN ESTADO DE ESPERA.
Para editar un mensaje en estado de espera, abrir el buzón "Out"
y seleccionar el mensaje de la lista. Hacer los cambios necesarios y salvarlo.
PONIENDO UN MENSAJE FUERA DEL ESTADO DE ESPERA.
Un mensaje que está en estado de espera puede aún no enviarse
usando el comando "Change Queueing". Abrir el buzón "Out"
y seleccionar el mensaje deseado de la lista. Seleccionar "Change Queueing..."
como ya dijimos antes y pulsar "Don't Send". Esto cambiará
el estado del mensaje, de la "Q" (estado de espera) al punto gordo
(simplemente guardado). El mensaje permanecerá "congelado" en el
buzón "Out" hasta que lo borremos, volvamos a ponerlo en
estado de espera, o lo enviemos.
ENVIANDO MENSAJES EN ESTADO DE ESPERA CUANDO CHEQUEAMOS EL CORREO.
Si la opción "Send on check" en -> "Tools" -> "Options"
-> "Sending Mail" está activado. Cada vez que conectes para
chequear el nuevo correo (automáticamente o manualmente), se enviarán
automáticamente todos los mensajes en estado de espera.
GUARDANDO COPIAS DE MENSAJES SALIENTES.
Hay dos maneras de hacer esto:
NOTA GENERAL: "Queue" significa literalmente "Guardar cola",
sin embargo, he creído que aquí se entiende mejor como "En
estado de espera".
CHEQUEANDO DE FORMA AUTOMATICA.
Para configurar Eudora para chequear automáticamente si hay correo
nuevo, ve al "Menú Tools", selecciona "Options". Allí,
una vez que se abra la ventana de configuración, ve a "Checking
Mail Options" y una vez allí, en el campo "Check for mail
every ? minutes", introduces cada cuánto tiempo chequeará
el correo, en minutos. Un mínimo recomendado puede ser 15 minutos.
Menos tiempo es en realidad innecesario. Si este campo está vacío,
o su valor es 0, entonces no hay chequeo automático de tu correo.
CHEQUEANDO DE FORMA MANUAL.
Para chequear manualmente si tienes correo nuevo, selecciona "Check Mail" desde el menu "File".
En ambos casos se abrirá una ventana durante el chequeo y transferencia
de correo. Si deseas pararlo por alguna razón, sólo tienes
que presionar en el botón "Stop".
USANDO TU PASSWORD O CLAVE DE ACCESO
Cada vez que ejecutas el Eudora y chequeas el correo la primera vez, necesitas introducir tu clave correspondiente a tu cuenta POP. La clave la solicita el servidor POP de tu proveedor de Internet antes de poder transferirte tu correo, de esta manera nadie puede acceder a tu correo.
Hay que tener en cuenta que esto no significa que una vez que esté en tu ordenador significa que siga estando protegido, a menos que los mensajes hayan sido enviados con algún sistema de seguridad, por ejemplo, encriptación.
Cuando se precisa introducir la clave, se abre un cuadro de diálogo para ello. Basta con teclearte y pulsar OK.
Mientras Eudora está ejecutándose, recordará tu clave de acceso, con lo que no tienes necesidad de introducirlo en cada chequeo que hagas. Pero si por alguna razón no quieres que lo recuerde, por ejemplo porque vas a dejar el ordenador sin vigilancia o lo que sea, simplemente ve al menu "Special" y selecciona "Forget Password". Con esto, Eudora olvidará la clave de acceso.
Pero también puedes hacer que Eudora recuerde tu clave de acceso
en todas las sesiones, sin necesidad de tener que estar introduciéndolo
cada vez que ejecutes Eudora. Para ello, ve a "Tools" -> "Options" ->
"Checking Mail Options" y activa la opción "Save Password".
CAMBIANDO TU CLAVE DE ACCESO
Para cambiar tu clave de acceso, ve a "Special" y selecciona "Change Password". Te preguntará por la clave antigua, y después te pedirá que introduzcas la nueva dos veces. El hecho de que lo pida dos veces es para comparar y evitar cualquier error que hayas tenido al teclearla. Eudora admite claves de acceso de hasta 30 caracteres, aunque normalmente son de 7 u 8.
NOTA: Esto funciona sólo si tu servidor POP esté ejecutando un servidor compatible que permita cambio de password.
Cuando elijas una nueva clave, no uses palabras reales, nombres, fechas,
acrónimos familiares, etc. Algunos sistemas requieren al menos un
número o símbolo en tu clave de acceso, y quizá quieras
hacerlo incluso aunque no sea preciso.
RECIBIENDO NUEVO CORREO.
Cuando Eudora chequea tu cuenta en busca de correo nuevo, puedes ser avisado de una o varias maneras: un cuadro de alerta, la apertura de los buzones implicados, y/o un sonido que hayas asociado a nuevo correo. Estas opciones pueden activarse o desactivarse en "Tools" -> "Options" -> "Getting Attention Options".
Normalmente el correo nuevo se deja en el buzón "In", a no ser que estés usando filtros para transferir mensajes. Si el buzón "In" no está abierto todavía, selecciona "In" desde el menu "Mailbox". Los mensajes se listan en el orden que se han recibido, de arriba a abajo. Los mensajes no leídos están marcados con un punto gordo en la columna "Status", a la izquierda.
Cualquier mensaje lo puedes abrir para leer con un doble-click del ratón.
Los mensajes recibidos se guardan indefinidamente en el buzón "In"
o en los que estén después de ser filtrados hasta que los
borres o los transfieras a otro buzón.
LA VENTANA DE MENSAJES RECIBIDOS
Para abrir un mensaje recibido, haz un doble-click con el ratón
desde la ventana del buzón, en la lista. La ventana de mensajes
recibidos consiste en la barra de título, la barra de herramientas
y el cuerpo del mensaje.
LA BARRA DEL TITULO
Proporciona información sobre el mensaje, incluyendo el nombre
de quien lo envió, la hora y fecha, y el tema del mensaje.
LA BARRA DE HERRAMIENTAS.
CUERPO DEL MENSAJE.
El cuerpo del mensaje contiene la cabecera del mensaje y la información
de texto, así como también los nombres de cada fichero "encadenado"
o "attacheado" al mensaje. Estos ficheros pueden abrirse desde el interior
de la ventana del mensaje haciendo doble click encima de ellos.
RECIBIENDO FICHEROS "ATTACHEADOS".
A menos que hayas especificado un directorio en particular, serán automáticamente decodificados y guardados en el directorio ATTACH que cuelga del directorio del Eudora. Si recibes múltiples ficheros con el mismo nombre, se añade un número al final de cada nombre duplicado, en el orden en que se reciban.
Si recibes un mensaje grande consistente en un texto absolutamente indescifrable,
probablemente es un fichero encadenado que no ha sido automáticamente
decodificado. Para decodificar un fichero que no haya podido hacerlo el
Eudora, abrir el mensaje y seleccionar "Save As" del menú
"File"
para guardar el mensaje como un fichero de texto. Entonces ejecutar una
utilidad apropiada de decodificación para el método empleado
por el remitente del mensaje. Las utilidades de decodificación pueden
encontrarse en muchos sitios en Internet.
ESPECIFICANDO UN DIRECTORIO DE FICHEROS "ATTACHEADOS".
Si no deseas utilizar el directorio por defecto "ATTACH", selecciona
"Tools"
-> "Options..." -> "Attachments". Entonces pulsa en un botón
alargado que hay hacia el medio. Selecciona la unidad y directorio a usar,
y pulsa en el botón "Use Directory". El nombre del directorio
aparecerá encima del botón alargado.
EDITANDO MENSAJES RECIBIDOS.
Puedes editar el cuerpo de un mensaje recibido si activas el botón con un lapicero dentro, en la barra de herramientas. Entonces podrás editar el cuerpo del mensaje. Cuando esté hecho, guarda los cambios y cierra el mensaje.
Para cambiar el campo "Subject", simplemente ábrelo y edítalo. Cuando terminas, pulsa cualquier otra parte, o ciérralo. El nuevo subject se mostrará en la lista de mensajes del buzón. De todas formas el contenido del campo "Subject" en la cabecera del mensaje seguirá sin cambiarse.
Si respondes al mensaje, el subject original es el que se usa para ponerlo automáticamente en el nuevo mensaje. Esto te da liberad de poner información útil para tí dentro de la lista de mensajes en el buzón, sin temor de que tus notas privadas sean vistas por la gente a quien escribes.
Esta opción de cambiar el "subject" es especialmente útil
en aquellos mensajes que, por una razón u otra, el "subject" no
se corresponde con el tema del cuerpo del mensaje. Defecto que por desgracia
es muy frecuente.
USANDO URLs ACTIVAS
Cualquier cadena de caracteres que eudora reconozca como una URL (http, ftp, gopher, ph, finger, etc.) está activo. Haz doble-click encima de la URL para abrir una página WWW, transferir un fichero, iniciar una búsqueda gopher, usar la herramienta finger, etc. En la versión 32b, las URL están marcadas con otro color y subrayadas para mostrar que están activas.
Para configurar Eudora para abrir automáticamente el navegador
Netscape cuando uses un enlace "mailto", activa la opción
"Intercept
Netscape mailto URLs" en "Tools" -> "Options" -> "Miscellaneous".
ADMINISTRANDO TU CORREO EN EL SERVIDOR POP DE TU PROVEEDOR
Durante el chequeo de correo, tus mensajes se transfieren normalmente
desde tu cuenta en el servidor POP a tu PC, y entonces se borran del servidor
POP. Pero esto puede configurarse si deseas poder leer el correo desde
dos o más ordenadores, y mantener tu correo organizado al mismo
tiempo. Para ayudarte con esto, hay varios opciones que puedes usar para
controlar tus transferencias de correo y el almacenamiento en el servidor.
SALTÁNDOSE MENSAJES SUPERIORES A CIERTO TAMAÑO
Para parar Eudora en las transferencias de mensajes entrantes que son
demasiado grandes, activa la opción "Skip messages over ? K in
size" en "Tools" -> "Options" -> "Checking Mail", y especifica
un tamaño concreto en Kb. Sólo se transferirán unas
pocas lineas, las primeras, de los mensajes que exceden de ese tamaño,
con una nota al final indicando que no ha sido transferido el mensaje entero.
DEJANDO EL CORREO EN EL SERVIDOR
Para transferir todos tus mensajes nuevos desde el servidor POP al ordenador donde estás, y también dejar copias de estos mensajes en el servidor, activar la opción "Leave mail on server" en "Tools" -> "Options" -> "Checking Mail". Puedes usar también la opción "Delete from server after ? days" para configurar el número máximo de dias que permanecerán las copias.
En el siguiente chequeo que hagas desde ese ordenador, Eudora ignora las copias de los mensajes previamente bajados y mira por los nuevos. Pero si chequeas desde otro ordenador, estos mensajes son tratados como nuevos y transferidos a ese ordenador.
Esto es útil, por ejemplo, para revisar el correo pendiente desde un cybercafé pero dejando los mensajes para después subirlos desde casa.
Esta opción debería usarse con cuidado, pues puede producir
una saturación de tu buzón en el servidor POP.
BAJARSE UN MENSAJE INCOMPLETO DESDE EL SERVIDOR.
Si un mensaje era demasiado grande para la opción activada con
límite de tamaño, pero después de ver las primeras
líneas, decides que quieras transferir el mensaje entero, entonces
pulsar el botón "Fetch" (que figura con una flecha apuntando
hacia abajo) en la ventana del mensaje, y chequea el correo otra vez.
Para responder el mensaje, selecciona "Reply" desde el menú "Message". Se abrirá una nueva ventana, con la dirección del remitente original automáticamente puesto en "To:". Todo el texto del mensaje original se copia en el cuerpo del mensaje. Este texto puede editarse como sea preciso.
Puede añadirse texto adicional a la respuesta simplemente como cualquier mensaje saliente, y la réplica puede enviarse o salvarse para futuros cambios.
Si el texto original no incluye información de estilo, cada linea se prefija con el símbolo ">".
>Este es un mensaje de prueba. ¿Puedes
>contestarlo, por favor? Así puesto estar
>seguro de que lo has recibido.
Si el texto original ha incluido información de estilo (por ejemplo, negrita), se cuotea con los símbolos "<" ">" y una barra izquierda.
>>>>
| Este texto incluye información de estilo,
| tal como negrita, y texto grande.
<<<<
Los mensajes que han sido respondido se identifican con una "R"
en la columna Status de la lista de mensajes.
USANDO LAS OPCIONES DE RESPUESTA
Hay varias opciones que puedes usar cuando respondas a mensajes.
Cualquier mensaje puede reenviarse a alguien más. Para reenviar un mensaje selecciona "Forward" del menú "Message". Se abrirá una nueva ventana con tu dirección en el campo "From", y el texto original copiado en el cuerpo del mensaje. Para más detalles de cómo se copia un texto, ver la sección "Respondiendo a un mensaje". Haz cualquier cambio que quieras, e introduce las direcciones de los destinatarios en el campo "To:". El mensaje puede enviarse o guardarse para futuros cambios.
Los mensajes que han sido reenviados se identifican con una "F"
en la columna "Status" de la lista de mensajes.
REDIRIGIENDO UN MENSAJE
Los mensajes entrantes pueden enviarse a un nuevo destinatario "a través de" tí, manteniendo la dirección del remitente original en el campo "From". Esto se llama redirigir.
Para redirigir un mensaje, selecciona "Redirect" del menú "Message". Una nueva ventana se abrirá con la dirección del remitente original en el campo "From" con el añadido "by way of (tu dirección)", el texto del remitente original en el cuerpo del mensaje y los "attacheos" originales en el campo "Attachments". Haz cualquier cambio que quieras, e introduce la dirección del destinatario en el campo "To:". El mensaje puede enviarse o guardarse para futuros cambios.
Nota: Puedes encerrar cualquier cambio que hagas con los símbolos "[" y "]" para no confundir al destinatario sobre quién ha escrito qué.
Los mensajes que han sido redirigidos se identifican con una "D"
en la columna Status de la lista de mensajes.
TURBO REDIRECCION
Puedes redirigir un mensaje a alguien de tu lista de destinatarios, poner en estado de espera el nuevo mensaje (sin mostrarlo), y borrar el mensaje original, todo ello con un solo comando. Para hacer esto, activa la opción "Turbo redirect by default" en "Tools" -> "Options" -> "Miscellaneous".
Cuando uses redirección de mensajes, no se añade tu firma
al mensaje cuando se envía, a menos que hayas escrito originalmente
el mensaje.
ENVIAR MENSAJES RECHAZADOS OTRA VEZ
Si por alguna razón un mensaje no puede ser enviado a un destinatario, los servidores devuelven el mensaje al remitente original (tú). Un mensaje se rechaza habitualmente porque hay un error en la dirección del destinatario, aunque también puede tener otros motivos.
El mensaje de retorno normalmente incluye información críptica que puede ayudarte a determinar la razón por la que el mensaje fue rechazado. Esto también incluye el texto del mensaje original.
Puedes fácilmente recuperar el mensaje original, hacer cualquier
corrección y reenviarlo. Para hacer esto, selecciona "Send Again"
desde el menu "Message". Esto elimina el texto extra insertado y
reformatea el mensaje tal como aparecía originalmente. Entonces
puedes hacer cambios o adicciones y enviar el mensaje de nuevo.
Para abrir un buzón, selecciónalo desde el menú "Mailbox", o haz doble click en él en la ventana principal.
Nota: El icono del sobre se muestra en el menú "Mailbox"
cuando un buzón o una carpeta contiene mensajes no leídos
que tienen menos de cinco días, y cualquier buzón o carpeta
en la ventana principal, que contiene mensajes no leídos, se muestran
en negrita.
LA ANATOMIA DE UN BUZON
Las ventanas de buzones contienen todas tus listas de mensajes enviados
y recibidos. Para abrir un buzón, selecciónalo desde el menú
"Mailbox"
o haz doble click en la ventana principal.
SUMARIOS DE MENSAJES (LISTA DE MENSAJES)
Cada linea en una ventana de buzón representa un mensaje y se
llama un sumario de mensaje. Los mensajes enviandos que hay en cualquier
buzón distinto a "Out" se muestran con sumarios en cursiva.
Para seleccionar uno o más sumarios de mensajes, usa una de las
opciones siguientes:
El estado y prioridad de un mensaje puede cambiarse directamente en
la ventana del buzón. Para hacer esto, selecciona los mensajes que
quieres cambiar y pulsa el botón derecho del ratón. Selecciona
una opción desde el menú desplegable para hacer tu cambio.
LA COLUMNA STATUS
Esta columna muestra el estado del mensaje, que es alguno de los siguientes:
Esta columna muestra la prioridad del mensaje. Puedes usar el menu desplegable
para configurar una prioridad particular, o subir o bajar la prioridad.
LA COLUMNA ATTACHMENTS
Esta columna muestra un icono (papel con esquina doblada) si un mensaje
tiene ficheros encadenados a él.
LA COLUMNA SENDER/RECIPIENT
Esta columna muestra el remitente del mensaje (para mensajes entrantes) o los destinatarios (para mensajes salientes).
Nota: Algunos servidores POP y sistemas de transporte de correo tienen
un bug que hace que Eudora muestra el remitente de mensajes entrantes como
"???@???".
Esto es debido a que el campo requerido "From:" de la cabecera,
desapareció.
LA COLUMNA DATE
Esta columna muestra la fecha y hora en que el mensaje ha sido hecho,
o, para mensajes con fecha programada, se mostrará el día
y hora en que el mensaje se enviará.
LA COLUMNA SIZE
Esta columna muestra el tamaño del mensaje en K (kilobytes).
LA COLUMNA SUBJECT
Esta columna muestra la temática del mensaje. El remitente originalmente
escribió esta información en la cabecera del mensaje, pero
puedes modificarlo (ver la sección "Editando mensajes recibidos").
MOSTRANDO Y CAMBIANDO EL ANCHO DE LAS COLUMNAS
Para especificar qué columnas quieres que se muestren en tus buzones, selecciona "Tools" -> "Options" -> "mailbox Columns" y asegúrate de que las columnas que quieres ver están activadas.
Para cambiar el tamaño de una columna en una ventana de buzón,
mueve el puntero del ratón hasta estar sobre la cabecera de la columna,
en la separación que quieres mover. Arrástralo hasta la posición
que deseas. El divisor de columnas se moverá hasta la nueva posición,
y el buzón se redibujará. Puedes minimizar en lo posible
una columna. Al hacer eso, se verá una doble separación de
columna, en lugar de la columna misma, y no se visualizará el contenido
de ella. En el futuro puedes cambiar de nuevo su tamaño.
USANDO EL BOTON DEL TAMAÑO DEL BUZÓN
En la esquina inferior izquierda de cada ventana de buzón, hay tres números que muestran la información del tamaño para ese buzón. El primero es el número de mensajes que hay en el buzón, el segundo es la cantidad total de espacio que requieren estos mensajes, el tercero es la cantidad de espacio de disco que se ha desechado en este buzón.
El espacio desechado se crea cuando los mensajes se borran de un buzón.
Este espacio desechado se remueve automáticamente cuando su tamaño
es más
grande que el tamaño del espacio que usan los mensajes del buzón,
o si la cantidad de espacio desechado es superior al 5% del espacio libre
disponible en el disco que lo contiene.
Para limpiar manualmente el espacio desechado en un buzón, pulsa
en el botón del tamaño del buzón. O, para limpiar
manualmente todos los buzones, selecciona "Compact mailboxes" desde
el menu "Special".
CREANDO BUZONES Y CARPETAS
Eudora te permite crear buzones para poner los mensajes en ellos, y carpetas para poner los buzones (u otras carpetas) en ellos.
Hay tres maneras de crear
buzones y carpetas:
Para crear un nuevo buzón o carpeta de correo, selecciona "New..."
desde el menú "Mailbox", o desde el submenú de una
carpeta de correo (para poner
el buzón en esa carpeta). Se mostrará una ventana de
diálogo.
Para crear un buzón, escribe el nombre del nuevo buzón (por ejemplo, "GRUMETES") y pulsa OK. Se creará el buzón y se añadirá a los menus "Mailbox" y "Transfer".
Para crear una carpeta de correo, teclea el nombre de la nueva carpeta
de correo y activa la opción "Make it a Folder". Pulsa OK
para crear la carpeta. Se mostrará de nuevo la ventana de diálogo.
Teclea el nombre de un buzón a crear dentro de la nueva carpeta,
entonces pulsa OK. La nueva carpeta y su buzón se mostrarán
en los menus "Mailbox" y "Transfer".
USANDO LA VENTANA "MAILBOXES" (VERSION 16 BIT)
La ventana "Mailboxes" te permite crear nuevos buzones y carpetas, eliminar y renombralos, y mover buzones entre carpetas. Para realizar alguna de estas tareas, seleccionar "Mailboxes" desde el menú "Tools". Se mostrará la ventana "Mailboxes".
La ventana tiene dos listas idénticas de buzones y carpetas, cada una llamada "Top Level". Estas listas muestran los nombres de los buzones y carpetas que hayas creado (las carpetas se identifican por un icono a la izquierda del nombre). Cada lista es similar a lo mostrado bajo los menus "Mailbox" y "Transfer", excepto que "In", "Out" y "Trash" no están incluidos.
Si la ventana "Mailboxes" no es suficientemente grande para mostrar todos tus buzones y carpetas creadas, usa la barra de scroll en el lado derecho de cada lista para ver el resto de los buzones y carpetas.
Nota: Un doble-click en cualquier de los buzones en una lista, abrirá ese buzón. Los mensajes pueden seleccionar, abrirse, y manipularlos de cualquier modo desde allí.
Para abrir una carpeta y mostrar su contenido en la lista, haz un doble-click
en la carpeta. Para cambiar la carpeta que está siendo mostrada
en la lista, selecciona otra carpeta desde el título desplegable.
CREANDO UN NUEVO BUZÓN O CARPETA
Para crear un nuevo buzón o carpeta en la ventana "Mailboxes", asegúrate de que una de las listas está mostrando la carpeta en donde quieres poner el nuevo buzón o carpeta. Entonces pulsa en el botón "New" debajo de la lista. Una ventana se mostrará solicitando el nombre del nuevo buzón o carpeta.
Teclea el nuevo nombre, activa la opción "Make it a Folder"
si es lo que quieres, y pulsa OK. El nuevo buzón o carpeta se mostrará
en las listas, y añadido a los menos "Mailbox" y "Transfer".
RENOMBRANDO UN BUZÓN O CARPETA
Para renombrar un buzón o una carpeta, selecciona el que quieres
renombrar (de cualquier lista) entonces pulsa el botón "Rename"
situado debajo de esa lista. Una ventana se abrirá solicitando el
nuevo nombre. Teclea el nuevo nombre y pulsa "Rename" para renombrar
el buzón o la carpeta.
MOVIENDO UN BUZÓN DE UNA CARPETA A OTRA
Para mover un buzón de una carpeta a otra, seleccionar el que
quieres mover (de cualquier lista). En la otra lista, abre la carpeta destino
de manera que si nombre se mostrará en la parte de arriba de la
lista. Pulsa en el botón apropiado "Move" para mover el buzón
a la otra carpeta.
ELIMINAR UN BUZON O UNA CARPETA
Para eliminar un buzón o una carpeta, selecciónalo de una de las listas y entonces pulsa el botón "Remove" situado bajo esa lista. Una ventana se abrirá pidiéndote confirmación de la eliminación. Pulsa en el botón "Remove It" para eliminar el buzón. Si seleccionar más de un buzón o carpeta, puedes pulsar el botón "Remove All" para eliminar todos ellos.
Si eliges eliminar un buzón con mensajes aún almacenados,
o una carpeta con otros buzones o carpetas almacenadas, todos los mensajes,
buzones y carpetas contenidas también se eliminarán.
USANDO LA VENTANA "MAILBOXES" (VERSION 32 BIT)
La ventana "Mailboxes" te permite crear nuevos buzones y carpetas, eliminarlos y renombrarlos, y mover buzones entre las carpetas. Los buzones o carpetas que están en negrita tienen mensajes sin leer.
La ventana "Mailboxes" se cuelga automáticamente en el lado izquirdo de la ventana del Eudora, pero puede también colsarse en el lado derecho de la ventana, o colocado en cualquier sitio de tu escritorio. Puedes usar el botón derecho del ratón para elegir "Docking view" (flotante o fijo a la ventana de la aplicación) o activar/desactivar "Hide" (Oculto).
Para abrir la ventana "Mailboxes" si la tienes escondida, selecciona "View Mailboxes" desde el menu "Tools".
Para mover la ventana "Mailboxes", mantén apretado el botón izquierdo del ratón en el borde gris de la ventana y arrástrala a donde quieres ponerla. Si la arrastras a los lados izquierdo o derecho de la ventana Eudora, se colgará en posición vertical dentro de esa ventana.
Para abrir un buzón o una carpeta, haz doble click sobre él.
Puedes moverte entre los buzones y carpetas usando los botones arriba y
abajo, o cerrar o abrir carpetas usando los botones izquierdo y derecho.
Puedes también comenzar tecleando el nombre del buzón o la
carpeta que quieres, y se remarcará cuando hayas tecleado suficientes
caracteres para identificarlo.
CREANDO UN NUEVO BUZÓN O CARPETA
Para crear un nuevo buzón o carpeta en la ventana "Mailboxes", pulsa en una carpeta y pulsa "New". Se abrirá una ventana solicitando el nombre del nuevo buzón o carpeta.
Teclea el nuevo nombre, activa "Make it a Folder" si lo deseas,
y pulsa OK. El nuevo buzón o carpeta se mostrará en las listas,
y añadido en los menus "Mailbox" y Transfer".
RENOMBRANDO UN BUZON O CARPETA
Para renombrar un buzón o una carpeta, haz click en el, entonces
vuelve a hacer click para remarcar sólo el nombre. Teclea el nuevo
nombre. También puedes seleccionarlos y escoger "Rename").
MOVIENDO UN BUZON DE UNA CARPETA A OTRA
Para move un buzón de una carpeta a otra, selecciónalo
y arrástralo desde donde está a la nueva carpeta.
ELIMINANDO UN BUZON O UNA CARPETA
Para eliminar un buzón o una carpeta, selecciónalo y entonces selecciona "Delete" desde el botón derecho del ratón o usa la tecla "Delete".
Si eliges eliminar un buzón en el que hay mensajes aún almacenados, o una carpeta en el que hay buzones o carpetas almacenadas, todos los mensajes, buzones y carpetas contenidas en ellas se eliminarán también.
5.2.1.8.- Organizando tus mensajes
BORRANDO UN MENSAJE.
Como una salvaguarda contra los borrados involuntarios, se usan dos pasos para borrar un mensaje desde tu PC: primero se deja el mensaje en "Trash" y después se debe vaciar "Trash".
Para poner un mensaje en "Trash", seleccionar "Delete" desde el menu "Message", o selecciona "Trash" desde el menu "Transfer".
Para borrar definitivamente los mensajes en el buzón "Trash" (eliminándolos permanentemente de tu ordenador), selecciona "Empty Trash" desde el menu "Special".
Puedes configurar Eudora para que te avise si intentas borrar mensajes sin leer, en estado de espera, o sin enviar. Para hacer esto, ve a "Tools" -> "Options" -> "Extra warnings" para activar las casillas correspondientes.
Saliendo del Eudora vacía automáticamente el contenido
del buzón "Trash" cuando la opción "Empty Trash
when exiting" está activada. Se encuentra en "Tools" -> "Options"
-> "Miscellaneous". Finalmente si únicamente deseas eliminar
unos pocos mensajes del buzón "Trash", selecciónalos,
entonces selecciona "Delete" desde el menú "Message"
o presiona la tecla "Delete". Borrando un mensaje desde "Trash"
lo eliminará completamente.
BORRANDO FICHEROS ATTACHEADOS AUTOMATICAMENTE
Cuando borras mensajes, puedes hacer que sus ficheros attacheados se
borren automáticamente. Para hacer esto, activa la opción
"Delete
attachments when emptying Trash" en "Tools" -> "Options" -> "Attachments",
y asegúrate que los ficheros attacheados estén en el "Attach
Directory" o el que hayas especificado para ellos. Si tienes esta opción
activada, y quieres borrar un mensaje pero guardar su fichero, mueve el
fichero a otro directorio antes de borrar el mensaje.
TRANSFERIR MENSAJES
Puedes transferir mensajes a cualquiera de tus buzones. Hay varias maneras
para hacer esto:
Si intentas transferir un mensaje al buzón "Out", se mostrará un mensaje de alerta informándote que la información de algunas cabeceras pueden eliminarse durante la transferencia. Pulsa "Yes" para transferir el mensaje.
Nota: Puedes deshacer las transferencias usando el comando "Undo"
en el menu "Edit".
USANDO EL MENU TRANSFER
El menu "Transfer" es una de las maneras de transferir mensajes
entre tus buzones. Con un mensaje abierto, o mensajes marcados de la lista
inicial, selecciona un buzón desde el menu "Transfer". Los
mensajes se transfieren desde sus buzones previos al buzón que hayas
elegido.
ARRASTRANDO MENSAJES
Puedes arrastrar mensajes de un buzón a otro seleccionando la lista de mensajes y arranstrar la lista en cualquier buzón abierto o minimizado, o (si estás usando la versión 32b) cualquier buzón en la ventana de los buzones. Cuando sueltes el botón del ratón, el mensaje se transferirá.
Nota: sólo puedes arrastrar mensajes si la opción
"Allow
drag and drop transfer" está activada, en "Tools" -> "Options"
-> "Miscellaneous".
CREANDO UN BUZÓN O UNA CARPETA DURANTE LA TRANSFERENCIA
Para crear un buzón y transferir el mensaje a él al mismo tiempo, selecciona "New..." desde el menú "Transfer" en lugar del nombre de un buzón. La ventana de diálogo de buzón nuevo se mostrará.
Puedes crear entonces un nuevo buzón o una carpeta de correo (para más detalles, ver la sección "Crear Buzones y carpetas"). Cuando esté hecho, el mensaje se transferirá en el nuevo buzón.
Para crear el nuevo buzón sin transferir el mensaje en el, activa
la opción "Don't transfer, just create mailbox".
FILTRANDO MENSAJES
Algunas de las funciones de administración de e-mails en el Eudora pueden hacerse de manera automática usando filtros. Para abrir la ventana "Filters", selecciona "Filters" desde el menu "Tools". La ventana se mostrará, y cualquier filtro que hayas creado se listará a la izquierda.
Para crear o modificar un filtro:
Cuando se llaman a los filtros (automática o manualmente), cada mensaje se enfrenta a cada filtro por orden de arriba a abajo. Si el mensaje reúne el criterio de un filtro, se toman las acciones especificadas hasta que no haya ninguna acción más, entonces el mensaje es confrontado con el siguiente filtro. Si en algún punto se toma una acción "Skip rest", no se hace nada más con ese mensaje, y se filtra el siguiente mensaje.
Puedes cambiar la anchura de los filtros creando mas o menos espacio
para tu lista. Para hacer eso, pon la flecha sobre la barra a la derecha
de la lista y arrastra la linea a la izquierda o derecha.
CRITERIO DEL FILTRO
Cada filtro puede usar uno o más términos como su criterio, conectando entonces apropiadamente con el menú desplegable de conjunción.
Usar el campo "Header" para especificar qué campo de la
cabecera del mensaje quieres que mire el filtro. Puedes seleccionar una
opción desde el menu desplegable o entrar uno tú mismo. Esto
es útil si quieres usar una cabecera de campo que no aparece en
el menu. Las selecciones existentes son las siguientes:
Usa "Match Type Popup" para controlar cómo se relaciona
el campo de la cabecera con la cadena de texto en el campo de texto. Las
opciones son:
Usa el menú desplegable "Conjunction" para enlazar los
dos términos. Las opciones de conjunción son:
Todos los mensajes que cumplen con los criterios de los filtros se manejan según se especifica en los menus desplegables "Actions". Cada filtro puede hacer hasta cinco cosas a un mensaje que cumple con el criterio. Puedes usar la misma acción dos veces si no afecta directamente al mensaje original (por ejemplo, "Copy To" puede usarse dos veces, pero no "Transfer To").
Las opciones son las siguientes:
Las listas de mensajes en los buzones se ordenan automáticamente por fecha, en orden ascendente (los más nuevos abajo de la lista). Para cambiar eso, selecciona el comando apropiado desde el submenú "Sort" en el menú "Edit". Para ordenar en orden descendente (inverso), mantén pulsada la tecla Shift y selecciona una opción de ordenado.
Las opciones existentes son:
Nota: Algunas veces el ordenado por la fecha puede ser incorrecto. Esto
a veces sucede si los mensajes tienen etiquetas de fecha incorrectas, o
tienen zonas horarias desconocidas o incorrectas.
ENCONTRANDO UN TEXTO EN LOS MENSAJES
Eudora incorpora una función "Find" ("encontrar" que busca
por textos específicos dentro de un mensaje, varios mensajes, o
incluso varios buzones. Para mostrar el submenu de comandos "Find", selecciona
"Find"
desde el menu "Edit".
ENCONTRANDO UN TEXTO EN UN MENSAJE.
Para buscar un texto en un mensaje, abre el mensaje. Entonces selecciona "Find" desde el menu "Edit" y escoge el comando "Find" del submenu. Un cuadro de diálogo se mostrará, con el punto de inserción parpadeando localizado en el campo de texto.
Teclea el texto que quieres encontrar en el campo de texto. Cuando finalices la entrada del texto deseado, pulsa el botón "Find"
Comenzará desde donde está el cursor en el mensaje, Eudora busca en el mensaje el texto especificado. Si no se encuentra, se mostrará una alarma de "not found".
Si la búsqueda es exitosa, el mensaje se colocará en el primer punto donde se ha encontrado el texto, mostrándolo marcado.
Para continuar la búsqueda en el misma mensaje, pulsa el botón
find en el cuadro de diálogo "Find", o selecciona el comando
"Find
Again" desde el submenu "Find". Estos comandos son equivalentes
y limitan la búsqueda al mismo mensaje. Repetiendo estos comandos
ciclicamente cruzas todo el mensaje abierto únicamente.
ENCONTRANDO TEXTO ENTRE MULTIPLES MENSAJES Y BUZONES
Los comandos "Next", "Next Message" y "Next "mailbox" se localizan
en el submenu "Find" (en el menu "Edit") o como botones en
la ventana de diálogo "Find".
Cuando el texto es encontrado en un mensaje. Se mostrará el mensaje.
Ctrl+doble-click en la barra del título del mensaje abrirá
el buzón que contiene ese mensaje.
"MATCH CASE"
Normalmente Eudora ignora la diferencia entre mayúsculas y minúsculas
cuando busca. Si quieres que Eudora considere esa diferencia mientras busca,
activa la opción "Match Case" en el cuadro de diálogo
"Find".
Cuando se activa esta opción, Eudora busca por copias exactas del
texto, incluyendo mayúsculas.
"SUMMARIES ONLY"
Si sabes que el texto que estás buscando está incluido
en una lista de mensaje, activa la opción "Summaries Only" en
el cuadro de diálogo Find. Cuando pulses el botón "Find",
Eudora busca el texto únicamente en los campos "Sender" y
"Subject"
de las listas de mensajes que aparecen en las ventanas de los buzones.
Eudora buscará mucho más rápido con esta opción
activada.
PARANDO UNA BUSQUEDA
Si quieres parar al Eudora en la continuación de una búsqueda,
pulsa el botón "Stop" en la ventana de progreso o pulsa la
tecla "Esc".
GUARDANDO UN MENSAJE A UN FICHERO
Puedes guardar un mensaje en un fichero de texto aparte, en tu ordenador. Para hacer esto, abre o selecciona los mensajes que quieres guardar. Entonces, selecciona "Save As..." desde el menu "File". Se mostrará la ventana "Save As".
Introduce el nombre que quieres darle al fichero de texto, y selecciona las opciones apropiadas.
Importante: asegúrate de cambiar la opción "Save
as type" como "Text Files".
Nota: si un mensaje sin leer se salve en un fichero, esto cambia su estado a leído, lo mismo que si el mensaje fuera abierto. Si seleccionas múltiples mensajes de una ventana de buzón y escoges "Save As..." todos los mensajes seleccionados se guardarán en un único fichero.
5.2.1.9.- Usando el Libro de Direcciones y la Lista Rápida de Destinatarios
USANDO EL LIBRO DE DIRECCIONES
El Libro de Direcciones (Address Book) es donde guardas información sobre personas o grupos con quienes escribes. Cada entrada en el libro de direcciones incluye un nick para una persona o grupo, sus direcciones e-mail completas y algunas notas. Los nicks pueden usarse en lugar de las propias direcciones de correo en los campos "To:", "Cc:" y "Bcc:" de los mensajes que escribes. Puedes también usar el libro de direcciones para poner nicks en la Lista rápida de Destinatarios (Quick List Recipients) y dirigilas a un nuevo mensaje.
Para abrir tu libro de direcciones, selecciona desde el menu "Tools" la opción "Address Book".
Usa la opción "View by" para mostrar las entradas por nicks (nickname) o direcciones (address). Si intentas visualizar por un campo que no contiene datos, la entrada se muestra como "". Puedes también empezar tecleando en la lista de entradas, y la entrada apropiada se seleccionará cuando entres los suficientes caracteres como para identificarla.
Para bajar y subir en la lista de entradas, usa los cursos. Para reasignar un nuevo tamaño a la lista, arrastra la barra divisora.
Para cerrar y abrir la parte derecha de la ventana, usa los botones
< y >.
CREANDO NUEVAS ENTRADAS.
Para crear una nueva entrada, pulsa en el botón "New". Se mostrará una ventana. Entra un nick para la entrada. Un nick (a veces también llamado un alias) es un sustituto más breve y más fácilmente memorizable para las direcciones electrónicas de esa entrada. (Por ejemplo, tengo una amiga con una dirección endemoniadamente difícil de recordar, he creado un nick llamado "Sonia" y asociado a esa dirección. Ahora me basta con poner "Sonia" en el campo "To:" para que se asigne automáticamente esa dirección).
Selecciona la opción "Put it on the recipient list" si quieres que el nick esté en tu lista de destinatarios, y pulsa "OK" para crear la entrada. Ahora puedes introducir la información para esa entrada.
En la pestaña "Address(es)" introduce las direcciones completas de la persona o las personas que vas a incluir en ese nick, separando las direcciones por comas o pasando a la siguiente línea (éste es el único sitio que se puede dar a "ENTER" para separar las direcciones). También puedes usar nicks en este campo, pero asegúrate que cualquier nick que uses está definido en su propia entrada. Puedes usar una mezcla de nicks y direcciones electrónicas completas.
NOTA: Asegúrate que no haya ninguna otra información en este campo excepto las direcciones o nicks, o tus mensajes se direccionarán incorrectamente.
En la pestaña "Notes" puedes entrar información de esa persona o grupo, cualquier tipo de notas para tu uso particular. Esta información no se incluye en los mensajes que envíes.
Se recomienda que no tengas más de 2.500 entradas por fichero. Si tienes un gran número de entradas, deberías considerar usar un servidor "Ph".
Para guardar tus cambios en el libro de direcciones, selecciona "Save"
desde el menu "File".
CAMBIANDO Y ELIMINANDO ENTRADAS.
Para hacer cambios a una entrada del libro de direcciones (incluyendo cambiar el nombre de la entrada, el nick para ello, y cualquier información en las Notas), selecciona la entrada desde la lista y edita los campos apropiados.
Importante: Si cambias un nick, asegúrate de corregir cualquier entrada que tenga referencias a ese nick.
Para borrar una entrada, selecciónalo desde la lista y pulsa el botón "Del" o pulsa la tecla "Delete". No puedes eliminar el fichero de nicks del Eudora.
Para guardar tus cambios, selecciona "Save" desde el menu "File".
INCLUYENDO NICKS EN LA LISTA RAPIDA DE DESTINATARIOS.
Para incluir un nick en la lista rápida de destinatarios, selecciona la entrada apropiada del libro de direcciones desde la lista y pulsa en la opción "Recipient List" arriba a la derecha (junto al campo "Nickname"). El nick para la entrada seleccionada se incluirá en la Lista Rápida de Destinatarios.
Si cambias un nick o eliminas una entrada, la lista rápida de destinatarios se actualizará apropiadamente. Para más detalles sobre el uso de la lista rápida de destinatarios ver la sección "Usando la Lista Rápida de Destinatarios"
Nota: Puedes añadir o eliminar múltiples nicks
a o desde la lista rápida de destinatarios seleccionando múltiples
entradas. Mantén pulsada la tecla shift para seleccionar
múltiples entradas en secuancia, o la tecla Ctrl para deshacer
la selección.
DIRIGIENDO UN MENSAJE DESDE EL LIBRO DE DIRECCIONES.
Puedes abrir y dirigir un nuevo mensaje desde el libro de direcciones usando los botones "To:", "Cc:" y "Bcc:"
Para crear un nuevo mensaje desde el libro de direcciones, selecciona la entrada hacia la cual quieres dirigir el mensaje (pulsando la tecla Shift para seleccionar múltiples entradas. Entonces pulsa "To:", "Cc:" o "Bcc:". Una ventana nueva se mostrará con el nick seleccionado insertado en el campo apropiado.
Nota: también puedes hacer un doble click en una entrada para introducir ese nick en el campo "To".
Una vez que se ha mostrado la ventana del nuevo mensaje, puedes usar
los botones "To:", Cc:" y "Bcc:" para insertar nicks
adicionales en los correspondientes campos.
EL COMANDO "MAKE ADDRESS BOOK ENTRY"
Este comando se usa para crear entradas en tu libro de direcciones, y es especialmente útil para crear entradas de grupos.
En el libro de direcciones, selecciona varias entradas diferentes, entonces escoge "Make Address Book Entry..." desde el menu "Special". La ventana para el nuevo nick se mostrará esperando que introduzcas el nick.
El campo "Address(es)" de la nueva entrada incluirá los nicks para las entradas que has seleccionado, no las direcciones reales.
En un buzón, selecciona las listas de los mensajes que quieres y selecciona "Make Address Book Entry..." desde el menu "Special". Sigue las intrucciones para crear una nueva entrada. Si el mensaje es un mensaje saliente, la nueva entrada incluirá todas las direcciones en los campos "To", "cc" y "Bcc". Si el mensaje es un mensaje entrante, la nueva entrada incluirá todas las direcciones del campo "From". Si se ha seleccionado múltiples mensajes, las direcciones se tomarán de cada mensaje y se pondrán en la nueva entrada.
Nota: El comando "Make Address Book Entry..." usa las
opciones configuradas en "Reply Options". Si la opción "Include
yourself" está activada, tu dirección será incluida
en la nueva entrada.
EL COMANDO "FINISH ADDRESS BOOK ENTRY"
Con el comando "Finish Address Book Entry", puedes introducir
una parte concreta de un nick en los campos "To", "Cc" o
"Bcc"
de un mensaje, y entonces seleccionar "Finish Address Book Entry"
desde el menu "Edit", y el nick se completará por tí.
Debes introducir los suficientes caracteres del nick que lo identifiquen,
o Eudora no sabrá qué nick usar.
USANDO LA LISTA RAPIDA DE DESTINATARIOS
La Lista Rápida de Destinatarios es tu lista de destinatarios a los cuales envían mensajes frecuentemente.
Pueden añadirse más de un recipiente desde la lista
a los campos "To", "Cc" y "Bcc" de cualquier mensaje.
Si usas el comando "Insert Recipient", las comas se añadirán
si es necesario.
5.2.1.10.- Usando el directorio de Servicios (Directory Services)
ABRIENDO EL DIRECTORIO DE SERVICIOS.
Eudora puede acceder a dos diferentes directorios de servicios, "Ph" y "Finger". Para usar estos servicios, debes poner el nombre de los correspondientes servidores Ph y Finger en "Host Options" en "Tools" -> "Options". El servidor activo ph o finger (definido en Host Options) se mostrará en el campo "Server", el cual incluye una lista desplegable de los últimos 10 servidores que hayas accedido.
Para utilizar el directorio de servicios, selecciona "Directory Services" desde el menu "Toold".
USANDO PH.
Para ver alguien usando Ph, introduce la información (normalmente el nombre de alguien) en el campo "Command". El comando se envía a tu servidor Ph, y la respuesta se muestra en la sección baja de la ventana.
Si hay más de un resultado, puedes usar la tecla Tab para moverse hacia el siguiente, o manteniendo pulsada la tecla Shift mientras pulsas Tab para moverse hacia el anterior.
Nota: Puedes teclear cualquier comando Ph en el campo "Command", excepto los comandos de login o que requieran login.
ENCONTRANDO SERVIDORES PH
Algunos servidores Ph guardan una lista de otros servidores que están disponibles en Internet. Esta no es siempre una lista comprensible de todos los servidores Ph que hay ahí fuera, pero puede ser útil.
Para coger la lista de servidores que el servidor activo conoce, pulsa en el botón "Server" de la ventana. Se mostrará una lista de servidores en el área de resultados. Para ir a uno de esos servidores y hacer una solicitud (query), haz doble click en la URL del servidor.
USANDO FINGER
Para usar el protocolo finger, introduce el comando y pulsa "Finger".
El comando puede estar en la forma "nombre@dominio". Si omites el
segmento "@dominio", usará el del servidor mostrado en el
campo "server". El comando finger se envía al servidor finger,
y la respuesta se mostrará en la sección baja de la ventana.
5.2.4.1
- Entrando por primera vez a PMMail
5.2.4.2
- Configurando la cuenta de correo
Hayamos realizado el paso del punto 5.2.4.1 o no, llegaremos a un menú de etiquetas, con diversas páginas. A continuación, se explica qué poner en cada página:
[General]
No toque nada.
[MIME Associations]
Esto sirve para que al decodificar un fichero MIME, salte automáticamente el programa encargado de su manejo. Para cambiar las opciones de uno de los que ya hay en la lista, marquelo con el ratón y pulse 'Edit'. Para añadir un nuevo tipo de fichero, pulse 'Add'. Para eliminar un tipo de fichero, pulse 'Delete'.
[REXX]
No toque nada.
Ahora vaya al menú 'Account' y seleccione 'Utilities Settings'. Sólo menciono lo que hay que cambiar:
[Signatures]
[Filters]
Una vez configurada la cuenta de correo, vaya al menú PMMail, y seleccione 'Settings'. Sólo mencionaré los cambios que habremos de hacer:
[General]
No toque nada.
[MIME Associations]
Esto sirve para que al decodificar un fichero MIME, salte automáticamente el programa encargado de su manejo. Para cambiar las opciones de uno de los que ya hay en la lista, marquelo con el ratón y pulse 'Edit'. Para añadir un nuevo tipo de fichero, pulse 'Add'. Para eliminar un tipo de fichero, pulse 'Delete'.
[REXX]
No toque nada.
Ahora vaya al menú 'Account' y seleccione 'Utilities Settings'.
Sólo menciono lo que hay que cambiar:
[Signatures]
Los filtros son MUY útiles para eliminar el correo-basura que
nos remiten muchas empresas de publicidad. A continuación explico
la creación de un filtro para eliminar mensajes referentes a acuarios
y/o peces:
Describo sólo las acciones más corrientes:
[Address Book]
[Find]
Sirve para buscar palabras (keywords) en un mensaje (o en más de uno). Se accede a él pulsando Control+F o yendo al menú 'Tools' y seleccionando 'Find'.